سديد الدين محمد عوفى

708

متن انتقادى جوامع الحكايات و لوامع الروايات ( فارسى )

شفاعت كنيد تا بعد از وفات اين « 1 » ريش بر من بگذارد و از زنخدان من برنكند « 2 » . حكايت ( 8 ) در تفسير اين آيت آورده‌اند كه : سبب نزول اين آيه « 3 » كه حق تعالى فرمود « وَ اتْلُ « 4 » عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْناهُ آياتِنا فَانْسَلَخَ مِنْها ، به يك روايت آنست كه در بنى اسرائيل زاهدى بود كه « 5 » خداوند سبحانه و « 6 » تعالى او را سه دعاى مستحاب كرامت كرده بود و بشارت داده كه : ترا اين « 7 » هرسه دعا « 8 » محل اجابت ارزانى « 9 » داشتم « 10 » . آن زاهد انديشه مىكرد تا آن دعاها را « 11 » در كدام حاجت صرف كند « 12 » . پس با زن خود مشورت كرد . زن گفت كه : چون در سر او ضرا و شدت و رخا با تو موافقت كرده‌ام و مرافقت نموده‌ام « 13 » اميد مىدارم از لطف تو كه يك دعا « 14 » در حق من صرف كنى و از خداى بخواهى تا مرا خوبروىترين زنان بنى - اسرائيل گرداند ، تا ترا از جمال من تمتع و برخوردارى باشد « 15 » . زاهد دعا كرد تا آن زن « 16 » از جملهء صاحب جمالان « 17 » شد ، و چون آوازهء حسن او در جهان « 18 » فاش شد جوانان زيبا به مغازلت و معاشقت او راغب شدند و « 19 »

--> ( 1 ) - مج + چندتا ( 2 ) - مپ 2 : ريش من برنكند و به همين نوع در سر گور من ننشيند ( 3 ) - مپ 2 - كه سبب نزول اين آيه آن ، متن : اين آن ( 4 ) - متن : انك ( 5 ) - مپ 2 - كه ( 6 ) - مپ 2 : حق ( 7 ) - مپ 2 و مج - اين هر ( 8 ) - مپ 2 : سه دعاى ترا : مج + به ( 9 ) - مپ 2 - ارزانى ( 10 ) - مپ 2 : است ( 11 ) - مپ 2 و مج - را ( 12 ) - مج : كنم ( 13 ) - مپ 2 و مج - و موافقت نموده‌ام ( 14 ) - مج + را ( 15 ) - مپ 2 : بود ( 16 ) - متن + را . مپ 2 : وزن او ( 17 ) - متن : دلان ( 18 ) - مپ 2 - در جهان ، مج : زمانه ( 19 ) - مپ 2 + به .